Sau khi một nữ công dân đi kháng cáo bị cưỡng hiếp bởi một lính gác trong một “hắc lao” ở Bắc Kinh vào ngày 04 tháng 08, những công dân mạng đã lên tiếng bảo vệ cô bằng cách post lên những video Youtube về cảnh ngộ khốn khó của cô. Nạn nhân 21 tuổi đến từ tỉnh An Huy, cô Lý Nhị Nhị, đã bị giam giữ vài ngày tại khách sạn Tụ Nguyên, một “hắc lao” ở Bắc Kinh, cùng với 70 người kháng cáo khác, theo Boxun.net, một trang web chuyên cung cấp thông tin về xâm hại nhân quyền tại Trung Quốc. ‘Hắc lao’ được lập ra bởi chính quyền địa phương nhằm giam giữ những người kháng cáo từ khắp nơi trên cả nước. Tù nhân thường báo cáo bị đánh đập và chịu các hình thức ngược đãi khác trước khi được gửi về quê nhà.
Người kháng cáo tại Trung Quốc thường tới Bắc Kinh để thỉnh nguyện lên chính quyền Trung ương sau khi nhà chức trách địa phương không thể giải quyết được nỗi bất bình của họ. Trong một bài phát biểu vào ngày 06 tháng 08, ông Zhou Benshun, người đứng đầu Ủy ban Chính trị và Luật pháp của Đảng Cộng sản, đã kêu gọi các quan chức địa phương chú ý đặc biệt đến các công dân tới Bắc Kinh để kháng cáo. Chỉ thị nhằm “tăng cường sự ổn định” cho lễ kỷ niệm 60 năm ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc; tương lai của những người kháng cáo tới thủ đô được cho là sẽ còn nguy hiểm hơn vào thời điểm này. Vào ngày 31 tháng 07, cô Lý đi tới Bắc Kinh để thỉnh nguyện lên nhà cầm quyền về vấn đề học phí của cô từ vài năm trước đây; khi cô không có một xu trong túi, cô đã buộc phải ngủ trên đường phố. Vào ngày 03 tháng 08, cô đã bị bắt và bị đưa đến ‘hắc lao’. Một người kháng cáo khác trong nhà ngục, người tự xưng là anh Bằng trước phóng viên của Thời báo Đại Kỷ Nguyên nói: “Khoảng 2 giờ sáng, một tên lính gác lẻn vào giường, trùm đầu cô gái bằng tấm ga trải giường, và cưỡng hiếp cô. Cô gái liên tục la hét và vật lộn.”
Vương Học Lương, một người kháng cáo đến từ tỉnh Hà Nam đã nói với Thời báo Đại Kỷ Nguyên trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại rằng kẻ bị tình nghi đã gây ra vụ cưỡng hiếp là một lính gác trong nhà giam, và hắn có chìa khóa vào phòng của những người kháng cáo. “Họ thường đánh đập những người đi kháng cáo hay cưỡng hiếp phụ nữ một cách tùy tiện tại ‘khách sạn’ Tụ Nguyên. Nếu tội ác này không được phơi bày trước công chúng, chúng ta buộc phải nuốt nỗi đau này,” lời của anh Bằng, người đi kháng cáo. Vào buổi sáng hôm sau, vài người thỉnh nguyện đã đi cùng nạn nhân tới Cục An ninh Công cộng Bắc Kinh, mang theo tấm ga trải giường có vết máu. Họ liền bị chặn đường rồi bị giam giữ ngay sau đó, theo một đoạn video dài khoảng 9 phút được post lên Youtube, trong đó hầu hết là cảnh nạn nhân và những người ủng hộ miêu tả thử thách của họ qua một máy quay phim cầm tay. “Cô gái là một sinh viên…Cô đã bị khủng hoảng tâm thần sau vụ cưỡng hiếp. Cảnh sát đã lại gửi cô vào một ‘hắc lao’ khác. Một nhân chứng đã bị giam giữ,” theo đoạn video. Một cách chính thức, nhà cầm quyền Trung Quốc khuyến khích việc kháng cáo và có hẳn một Văn phòng chính phủ lớn để giải quyết. Tuy nhiên trên thực tế, khi những người kháng cáo đem những lời phàn nàn của họ từ chính quyền cấp dưới lên chính quyền cấp trên, họ phải đối mặt với sự quấy rối và trả thù, theo báo cáo “Lời kêu ca thầm lặng: Vi phạm nhân quyền đối với những người kháng cáo tại Trung Quốc” được công bố tháng 03 năm 2008 bởi Người Bảo vệ Nhân quyền Trung Quốc (CHRD), một mạng lưới phi chính phủ của các nhà hoạt động nhân quyền. Các quan chức thuộc mọi cấp trong chính quyền được trao cho quyền ngăn cản những người kháng cáo nói ra sự ngược đãi và bất công mà họ đã phải chịu đựng, theo bản báo cáo. Những người thỉnh nguyện tại Trung Quốc, ước chừng 10 triệu người, là những người dễ bị tổn thương nhất trong ngược đãi nhân quyền tại Trung Quốc ngày nay, theo CHRD. Câu chuyện về cô Lý Nhị Nhị vẫn được lưu truyền trên các diễn đàn online tại Trung Quốc. Vào ngày 06 tháng 08, một người post bài nặc danh viết: “Chỉ có một cách để mô tả điều này: không còn kiêng nể gì nữa! Thậm chí một tên lính gác được thuê bởi chính quyền cấp thấp nhất cũng dám làm bất cứ điều gì hắn muốn với những người Trung Quốc đang cần sự giúp đỡ.” Cập nhật lần cuối 07-08-2009
Đọc bản gốc tiếng Hán tại đây.
Đọc bản gốc tiếng Anh tại đây.
Tin liên quan:
Tin mới hơn:
Tin cũ hơn:
|