| Một học viên Pháp Luân Công nhớ lại việc bị bức hại trong ngày Pháp Luân Đại Pháp |
|
|
| Tác giả: Mary Silver | ||||||||
| Thứ bảy, 30 Tháng 5 2009 12:23 | ||||||||
|
Pháp Luân Công, hay còn gọi là Pháp Luân Đại Pháp, là một môn thiền định và rèn luyện tinh thần mà đã nhanh chóng phổ biến khắp Trung Quốc trong những năm 90. Anh Xie và những người khác đã tới đây để tổ chức kỷ niệm ngày Pháp Luân Đại Pháp. Nhóm của anh đã tụ tập trong một ngày thứ bảy đầy nắng và ấm áp. Anh Xie vừa cười vừa phân phát tờ rơi cho những người qua đường, sẵn sàng giải thích về môn tập luyện. Vẻ bình thản của anh làm người ta khó tin rằng anh đã từng kinh qua những sự đối xử tàn bạo tại Trung Quốc nơi quê hương anh. Sau khi ĐCSTQ bắt đầu đàn áp Pháp Luân Công, họ đã mở những chiến dịch truyền thông rầm rộ để phỉ báng môn tập luyện. Anh Xie và những đồng tu Pháp Luân Công tại Bắc Kinh đã phải cung cấp tin tức chân thực ra khắp thế giới. Những thông tin được tin ấn và phân phát từ các website ở hải ngoại – những tài liệu này cho thấy điều gì đang thực sự xảy ra tại Trung Quốc. Anh viết: “Nhiệm vụ của chúng tôi là nói với mọi người dân trên thế giới sự thật về Pháp Luân Công và cho họ biết rằng các học viên Pháp Luân Công đang bị bức hại bởi chính quyền và một số người trong số họ đã bị chết tại nơi giam giữ của cảnh sát. Niềm tin của chúng tôi là nếu tất cả mọi người đều biết về sự thật thì cuộc bức hại sẽ phải chấm dứt.” Bản thân anh cũng đã từng bị bức hại gần chết. Vào ngày 04 tháng 12 năm 2001, cảnh sát mặc thường phục đã bắt cóc anh trên một con phố tại Bắc Kinh. Chúng đánh anh tàn bạo đến mức da thịt của anh chuyển thành màu đen chỉ hai ngày sau đó. Cho đến ngày 24 tháng 01 năm 2004, anh đã bị tra tấn, bỏ đói, đe dọa, và cô lập. Mục đích là để anh tiết lộ tên và địa chỉ của các học viên Pháp Luân Công, những người đã tải và phân phát những thứ mà họ gọi là “tài liệu làm sáng tỏ sự thật.” Việc khủng bố cũng là để anh từ bỏ môn tập luyện và ký vào giấy tuyên bố không tập Pháp Luân Công nữa. “Nỗi đau đớn mà tôi phải chịu đựng chỉ đơn giản là sự đau khổ ngoài sự mô tả,” anh nói trong một bài phát biểu. Nhưng anh đã không bao giờ phản bội các bạn đồng tu, và không bao giờ ký vào những giấy tờ “bất luyện công” đó. Thông qua một phiên dịch viên, anh cho biết anh có thể trụ vững là bởi vì anh biết rằng mọi thứ mà ĐCSTQ nói ra đều là bịa đặt. Anh nói rằng anh biết được từ kinh nghiệm cá nhân của mình rằng Pháp Luân Đại Pháp là tốt. Anh nói đức tin của anh không phải là một xúc cảm thông thường mà là một sự hiểu biết đầy lý tính.
Anh David Xie. (Mary Silver/The Epoch Times) Những kẻ bắt giữ anh đã liên tục tra tấn anh và đẩy anh đến một tình trạng hết sức nghiêm trọng. Anh trở nên không thể bước đi được sau khi bị trói chặt vào giường trong vòng tám tháng.
Cập nhật lần cuối
Powered by !JoomlaComment 4.0alpha
3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."
Tin mới hơn:
Tin cũ hơn:
|




ATLANTA—Anh David Xie cẩn thận sắp xếp những chiếc khung trưng bày ảnh sang một bên, để chúng nằm nghiêng trên bãi cỏ ở phía trước Stone Mountain. Những bức ảnh miêu tả cảnh các học viên Pháp Luân Công tập công tại Trung Quốc; đứng trong tư thế hai tay uốn cong thật mềm mại, và thiền định với hai chân bắt chéo nhau trên mặt đất, thậm chí xếp thành hình các chữ Trung Quốc bằng cách đứng thành từng nhóm hàng trăm người.


